Моя душа летит к Тебе во сне.
Она поёт и радостно ликует.
Сквозь горе Ты пронёс меня в своёй руке.
Твой Дух Святой мне Благодать дарует.
Ты наполняешь сердце светом,
Который был и есть. Грядёшь!...
Ты вновь вернёшься вместе с утренним рассветом.
Мой Бог, меня с Собою Ты тогда возьмёшь.
Я воспою Тебе хвалу всем сердцем и душою.
Мой вечный Царь, Тебя благодарю!
Ты каждый миг со мною,
Иисус, я так Тебя люблю!..
Ты снял с меня незримые оковы ада,
Любовью исцелил холодный страх.
Со мной теперь Твоя ограда,
Я счастье нахожу в Твоих глазах.
Ты говорил мне: «Встань, иди! И успокойся»!
Я убегала, только не туда…
Ты снова утешал: «Дитя моё, не бойся!..»
Но я не слышала, и вновь сама себе лгала.
Я с каждым днём катилась в пропасть,
С которой Ты сумел меня достать.
Моё сознанье омрачала гордость.
Иисус, прости, что не могла тогда я руку дать.
Но Ты воззвал ко мне Своим бесценным Духом,
Что дал мне сил сказать: «Прости…»
Иисус , Ты стал мне верным Другом,
Я верю лишь в Твои пути.
Теперь мне Небо и другое.
Оно взывает к славе Твоих дел!
Оно не то, пустынное, чужое,
Как враг того хотел.
Господь, Ты стены изменил в мосты
И нет преград меж нами и Творцом.
Ты взял меня в свои объятья чистоты
И ввёл меня в Свой Дом.
Ты совершил над нами милость.
Смотрю я трепетно на Крест,
Где тяжесть вся греха растлилась,
Где наша боль и страх исчез.
Ценой Христа Крови они расстали,
Иисус пошёл за каждого из нас на муки,
Что ты и я другими стали,
И с Небом не было разлуки.
Господь, Ты путь, заря и свет.
Мои желания в Тебе.
Как Ты другого больше нет.
Я знаю, всё могу в Христе!
Моя душа поёт и радостно ликует.
Любовь нам возвещает новый день.
Ты тот Господь, который мир душе дарует,
Ты заслоняешь светом тень!
Аминь.
Комментарий автора: Это стихотворения я написала моему Спасителю. В Его славу.
Прочитано 9412 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4,83
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос
Поэзия : Утро (пасхальная дикламация). - Елена Кузнецова Сестеры попросили подобрать дикламацию на Пасху, но стихи были либо короткими, либо их уже неоднократно рассказывали. Время оставалось мало, тогда пришла мысль попробовать самой написать. Молясь перед написанием и в процессе появилась эта дикламация. Как вышло судить вам дорогие читатели.