Путь прямой - одна дорога
Радует сердца
Всходит солнце, чтобы трогать
Нежно облака.
Золотит их окоёмки
При рожденьи дня,
И из них, как из пеленок
Выйдет, как дитя.
Этот день мне обещает
Добрым быть, не злым,
Это небо очищает
Солнца яркий нимб.
И могучий наш младенец
Встанет высоко,
Без сомнения, он - гений:
Движется легко.
А когда достигнет пика
И взойдет в зенит,
Нет светлей на небе лика -
Силою звенит.
И смотреть невыносимо -
Прячу я глаза
И огонь проходит мимо,
Чтоб не сделать зла.
А когда устанет солнце
От дневных забот,
Словно в зеркало, в оконце
Глянет и умрёт,
Чтоб воскреснуть после ночи
И взойти туда,
Где одна, мне путь пророча,
Светится звезда
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.