Бороться - это значит жить.
Не просто пить, не просто кушать,
А если по течению плыть,
От новостей спасая душу?
Когда борьбу добра и зла
Представить в виде исключенья,
То жизнь покажется тогда
Лишенной смысла и значенья.
Но в том и замысел Творца,
Чтоб нам, и гордым, и упрямым
Не показалась та борьба
Пустым читательским романом.
В смертельной схватке за любовь
Или за жизнь или свободу
Сцепились в схватке вновь и вновь
Неугомонные народы.
Играем мы не в поддавки,
В огне мы ищем свои броды.
А если нам пути легки
И безмятежны наши годы,
То жизнь нам кажется тогда
Фальшивой и не настоящей.
Итак, есть смысл всего - борьба,
А нет борьбы - считай, пропащий.
А где борьба, там есть всегда
Победа или пораженье.
Мы бьемся, чтоб хоть иногда
Преодолеть сопротивленье,
Чтоб научиться побеждать,
Ведь победитель всегда правый,
Мы так боимся проиграть,
Что прячем голову, как страус.
И вот когда мы победим
И сбросим зло себе под ноги,
Когда друг друга мы простим
И подведем свои итоги.
Когда умерим свою прыть,
Когда погрязнем в наслажденьях,
Зачем тогда мы будем жить
Без битв, побед и поражений?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.